20 -21-22 febbraio 2026

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Italiano

Costo dell'evento completo: 60€  Venerdì sera: 35€  Sabato: 50€  Domenica: 45€

Per chi paga prima del 15 novembre, super super sconto! ๐Ÿ‘‰ Informatevi a questo WhatsApp

๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ท Português (Brasil)

Custo do evento completo: 60€ Sexta à noite: 35€ Sábado: 50€ Domingo: 45€

Quem pagar antes de 15 de novembro ganha um super super desconto! ๐Ÿ‘‰ Informe-se neste WhatsApp

๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ช Deutsch

Kosten für das gesamte Event: 60€ Freitagabend: 35€  Samstag: 50€ Sonntag: 45€

Wer bis zum 15. November bezahlt, bekommt einen super super Rabatt! ๐Ÿ‘‰ Infos über dieses WhatsApp

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง English

Full event price: €60 Friday night: €35 Saturday: €50 Sunday: €45

Pay before November 15th and get a super super discount! ๐Ÿ‘‰ Contact us on WhatsApp

๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท Français

Coût de l'événement complet : 60€ Vendredi soir : 35€ Samedi : 50€ Dimanche : 45€

Ceux qui paient avant le 15 novembre bénéficient d'une super super

réduction ! ๐Ÿ‘‰ Informez-vous sur ce WhatsApp

programma:

......

venerdi

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Programma di venerdì

Venerdì – Ore 19:30
Lezione di Capoeira e Maculelê
A seguire: Roda di benvenuto e prima parte del battezzato
Luogo da definire

๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ท Programa de sexta-feira 

Sexta-feira – 19h30
Aula de Capoeira e Maculelê
Em seguida: Roda de boas-vindas e primeira parte do batizado
Local a ser definido

๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท Programme du vendredi

Vendredi – 19h30
Cours de Capoeira et de Maculelê
Ensuite : Roda de bienvenue et première partie du batizado
Lieu à définir

๐Ÿ‡ต๐Ÿ‡น Programa de sexta-feira (português europeu)

Sexta-feira – 19h30
Aula de Capoeira e Maculelê
De seguida: Roda de boas-vindas e primeira parte do batizado
Local a definir

๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ช Freitagsprogramm

Freitag – 19:30 Uhr
Capoeira- und Maculelê-Unterricht
Anschließend: Begrüßungsroda und erster Teil des Batizado
Ort wird noch bekannt gegeben

๐Ÿ‡ญ๐Ÿ‡ท Program za petak

Petak – 19:30
Sat Capoeire i Maculelêa
Zatim: Dobrodošlica roda i prvi dio batizada
Mjesto ฤ‡e biti naknadno odreฤ‘eno

......

sabato

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Italiano

๐Ÿ“ Dove si trova la palestra

Sabato presso la palestra in via Collino 4, Torino: iscrizione ore 10:30.

Dalle ore 11:00 alle ore 18:00 workshop e a roda de capoeira tenuti dai maestri e contramestri presenti, divisi per livelli adatti anche all’età.

Ore 18:30 seconda parte del battezzato e cambio di corda.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง English

๐Ÿ“ Where the gym is located

Saturday at the gym at Via Collino 4, Turin: registration at 10:30.

From 11:00 to 18:00, workshops and a roda de capoeira led by the attending masters and contramestres, divided by levels suitable also for age.

At 18:30, second part of the batizado and rope change.

๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธ Español

๐Ÿ“ Dónde se encuentra el gimnasio

Sábado en el gimnasio en Via Collino 4, Turín: inscripción a las 10:30.

Desde las 11:00 hasta las 18:00, talleres y roda de capoeira impartidos por los maestros y contramaestros presentes, divididos por niveles y también adecuados para la edad.

A las 18:30, segunda parte del batizado y cambio de cuerda.

๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ท Português (Brasil/Portugal)

๐Ÿ“ Onde fica a academia

Sábado na academia em Via Collino 4, Turim: inscrição às 10:30.

Das 11:00 às 18:00, workshops e roda de capoeira ministrados pelos mestres e contramestres presentes, divididos por níveis adequados também para a idade.

Às 18:30, segunda parte do batizado e troca de corda.

๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท Français

๐Ÿ“ Où se trouve la salle de sport

Samedi à la salle de sport, Via Collino 4, Turin : inscription à 10h30.

De 11h00 à 18h00, ateliers et roda de capoeira dirigés par les maîtres et contre-maîtres présents, répartis par niveaux adaptés aussi à l’âge.

À 18h30, deuxième partie du batizado et changement de corde.

๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ช Deutsch

๐Ÿ“ Wo sich die Sporthalle befindet

Samstag in der Sporthalle in Via Collino 4, Turin: Anmeldung um 10:30 Uhr.

Von 11:00 bis 18:00 Uhr Workshops und Capoeira-Roda, geleitet von den anwesenden Meistern und Gegenmeistern, aufgeteilt nach Stufen und auch altersgerecht.

Um 18:30 folgt

der zweite Teil des Batizado und der Seilwechsel.

___________________________________________________

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Italiano: Cena del sabato sera da definire

๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ท Portoghese (brasiliano): Jantar de sábado à noite a definir

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง Inglese: Saturday night dinner to be defined

๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ช Tedesco: Abendessen am Samstag noch festzulegen

๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท Francese: Dîner du samedi soir à définir

 

....

domenica


๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Italiano
๐Ÿ“ Dove si trova la palestra
Domenica ore 11:00 iscrizione.
Ore 11:30 lezione di riscaldamento attivo e coppie di gioco in tutta la palestra.
Rode divise per livelli.
Rode miste.
Ore 16:00 ultima parte del battezzato.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง English
๐Ÿ“ Where the gym is located
Sunday at 11:00 registration.
At 11:30 active warm-up class and game pairs throughout the gym.
Rodas divided by levels.
Mixed rodas.
At 16:00, final part of the batizado.

๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธ Español
๐Ÿ“ Dónde se encuentra el gimnasio
Domingo a las 11:00 inscripción.
A las 11:30 clase de calentamiento activo y parejas de juego en todo el gimnasio.
Rodas divididas por niveles.
Rodas mixtas.
A las 16:00, última parte del batizado.

๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ท Português (Brasil/Portugal)
๐Ÿ“ Onde fica a academia
Domingo às 11:00 inscrição.
Às 11:30 aula de aquecimento ativo e duplas de jogo por toda a academia.
Rodas divididas por níveis.
Rodas mistas.
Às 16:00, última parte do batizado.

๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท Français
๐Ÿ“ Où se trouve la salle de sport
Dimanche à 11h00 inscription.
À 11h30, cours d’échauffement actif et jeux en binômes dans toute la salle.
Rodas réparties par niveaux.
Rodas mixtes.
À 16h00, dernière partie du batizado.

๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ช Deutsch
๐Ÿ“ Wo sich die Sporthalle befindet
Sonntag um 11:00 Anmeldung.
Um 11:30 aktives Aufwärmtraining und Spielpaare in der ganzen Halle.
Rodas nach Level aufgeteilt.
Gemischte Rodas.
Um 16:00 letzter Teil des Batizado.

.....

gli invitati

--------<

Crea il tuo sito web con Webador